“Monkees on the Wheel” Script

EXT. LAS VEGAS

NARRATOR (V.O.):
Las Vegas, pleasure capital of the world.

INT. CASINO FLOOR

NARRATOR (V.O.):
Where each man seeks the things he loves most. The things he loves most. The things he loves most. But all is not fun and games in the gambling capital of the world. While some pursue their pleasures, others pursue their greed.

INT. BOSS’ HIDEOUT

NARRATOR (V.O.):
A hideaway on the other side of town.

BOSS:
Alright, we’ve been planning this caper for three years, right?

BIGGY:
Right.

BOSS:
Right. At exactly seven fifty-four, you march into the casino, right?

BIGGY:
Right.

BOSS:
Right. And the wheel has been automatically fixed to land at sixteen red for five minutes starting at eight o’clock, right?

BIGGY:
Right.

BOSS:
Right. Okay, go ahead.

BIGGY:
Right.

BOSS:
Wrong.

BIGGY:
Wrong?

BOSS:
Right.

BIGGY:
Where did I go wrong?

BOSS:
When you went right.

BIGGY:
Boss, you sure make a lot of sense.

BOSS:
Right.

BIGGY:
Right.

BOSS:
No, left.

BIGGY:
Left. Hey, uh, boss, are you coming?

BOSS:
No, they’d recognize me.

BIGGY:
Right.

INT. CASINO FLOOR

MICKY:
Ah, Zelda, I knew the first time I saw you, it was love at first sight. Tell me how much you love me.

ZELDA:
Two oranges and a banana.

MICKY:
Two oranges and a banana. Nothing will stand in the way of our love. It’ll go on, onward and onward through life. Hand in hand with…

ZELDA:
Two lemons and a crabapple.

MICKY:
Two lemons and a crabapple. Zelda, I don’t have any more money.

ZELDA:
Buzz off, Charlie. Whoa.

MICKY:
“Buzz off, Charlie”?! Ga-za!

ZELDA:
Hey, you hit a jackpot!

MICKY:
Oh.

ZELDA:
Oh! You’ve got magic fingers. Mwah mwah mwah! Oh, I love you, love you!

MICKY:
I thought she only loved me for my money.

“(Theme From) The Monkees”


INT. CASINO FLOOR

MICKY:
Money, money.

MIKE:
Micky. You told me you wouldn’t gamble anymore.

MICKY:
Oh, right.

MIKE:
Come on, man. We gotta go play a job. Will you, please?

BIGGY:
Eight o’clock. Eight o’clock.

MICKY:
Honest, Mike, when I promised you that, I would’ve given you odds ???. Honest, Mike—

MANAGER:
No more bets.

MICKY:
—I didn’t have any more money, and then all of a sudden, there was money all over the place. Honest, all I did was lean on the machine, and I pulled the handle down—

MANAGER:
Sixteen red.

MICKY:
—I don’t understand it at all.

MANAGER:
You win.

MICKY:
—and I won. I win. I won. See? My magic fingers!

MIKE:
Mick—

MICKY:
I just touch, and anything, I win.

MANAGER:
Final call.

DAVY:
What are you guys doing here? We’re supposed to be rehearsing.

BIGGY:
Hey, kid, don’t bet that number; it’s unlucky.

MICKY:
Oh!

MANAGER:
What—don’t you touch that money while that ball is moving, dumb-dumb!

MICKY:
Oh, I-I’m sorry, but he said it was unlucky.

MANAGER:
Sixteen red. Hm hm. You won again.

MICKY:
Won again. I won again. It’s magic fingers, magic fingers! They really work! They really work! Magic fing—oh, magic fingers hurt.

BIGGY:
See? I told you it was unlucky.

MIKE:
He did mention it. Heh heh.

DAVY:
Yeah, I heard him.

MICKY:
Yes, you certainly did mention it was unlucky.

BIGGY:
Now, are you leaving?

MICKY:
Yes, we’re leaving. Here we go. Leaving. Ready to leave. Ah huh.

PETER:
What’s going on?

DAVY:
Micky won all that money there.

PETER:
Oh, that’s amazing—

MANAGER:
Place your bets, please.

MICKY:
We’ll take it off and—

MIKE:
Let’s go. Come on. Peter, what are you doing?

PETER:
Well, you shouldn’t quit when you’re ahead.

BIGGY:
I told you not to play that number.

PETER:
He can play any number he wants!

MICKY:
Right! You tell him, Pete.

MANAGER:
Sixteen red.

DAVY:
Oh! He won!

MANAGER:
You won again.

MICKY:
I won! I won! Yay!

PETER:
Yay! He won! Yay!

MICKY:
Magic fingers!

MIKE:
Magic fingers.

MANAGER:
He broke the bank. You could just die from this. D sixteen, five times, broke the whole bank.

INT. CASINO HOTEL

MICKY:
We gotta get this changed to paper money; it’s entirely too heavy.

DAVY:
Very heavy.

PETER:
Very heavy.

MICKY:
Okay.

PETER:
Incredibly.

DAVY:
Oh, look, look, look! Oh!

PETER:
We’re rich enough to buy just about any old thing, guys.

MICKY:
Yuh!

INT. BOSS’ HIDEOUT

BOSS:
We gotta get that money back. Now cool it while I think. Get Della the decoy.

BIGGY:
That’s what you were thinking about?

BOSS:
Get outta here!

INT. CASINO HOTEL

MIKE:
We got to invest this money, guys.

PETER:
Invest it?

MIKE:
Into something worthwhile.

PETER:
You must be joking.

DAVY:
That’s my line.

PETER:
I’m sorry.

DAVY:
You must be joking!

PETER:
Oh, someone’s at the door.

BIGGY:
Hi, I’m the maintenance man.

PETER:
We already gave at the office.

BIGGY:
We must maintain.

DAVY:
How?

BIGGY:
With the vacuum cleaner.

DAVY:
Not with a vacuum—

BIGGY:
Hey! Who are you?

DAVY:
I’m the maintenance man—no, I’m not the maintenance man. You’re the maintenance man.

BIGGY:
I’m the maintenance man.

DAVY:
No, you can’t be; maintenance men don’t come that short.

PETER:
Yes, they do. I mean, he-he’s not so short. Hey, show us—stand up and show ’em how tall you are.

BIGGY:
I am standing up.

DAVY:
Oh.

DELLA:
Hi. I’m Della.

MIKE:
Holy mo—

PETER:
Are you the—a maintenance man too?

DELLA:
Sure. Don’t you like the way I’m maintained?

PETER:
Listen, we already gave at the office.

DAVY:
But we’ll give again.

MICKY, MIKE:
Davy.

DAVY:
What?

MICKY:
Peter.

MIKE:
Peter.

MICKY:
Mike and I.

MIKE:
Yeah, come on.

DAVY:
No! Um, can we help you a little there?

PETER:
Uh, here, lookit. Uh, let us, uh, here. Uh, why don’t I just, uh, uh—

DAVY:
With the broom and sweep a little.

PETER:
Just sweep a little.

DAVY:
Yeah, we’ll help you.

[unintelligible]

MIKE:
Della?

PETER:
Mi-Mi-Mike, over here.

DAVY:
Micky, you have a go with the broom here.

INT. CASINO FLOOR

MANAGER:
Don’t look down. Help me. I’ve got nothing but aggravation. I mean, this wheel is completely ruined. I can’t even use it again. There’s a wire attached to the thing. It’s just rigged. It’s bugged. It’s just a total loss. I’ve sent for the police. They’ll help me, ’cause I know nobody else in the world helps you but yourself. I just sent for the police ’cause it’s their job. You know, I’m just a nervous wreck. Oh, officer. Thank goodness you’re here. I just found this wire attached to the wheel, and whenever I’d shift my stick, the house would lose a bet. Could you die?

POLICEMAN:
Stick shift.

MANAGER:
Yes.

POLICEMAN:
Wired wheels.

MANAGER:
Mm-hm.

POLICEMAN:
Sounds like a fast gang.

MANAGER:
It is.

POLICEMAN:
Let’s go get ’em.

MANAGER:
Okay. Oh, lord. Hurry up.

INT. CASINO HOTEL

PETER:
Let me dust.

MICKY:
Della. ♪ Della, sweet as any fella ♪

DAVY:
Wait, wait, wait, wait.

MICKY:
♪ Della, everybody I know, ho, ho ♪

DAVY:
Micky, Micky. She has a line. She has a line.

DELLA:
No.

DAVY:
You don’t have a line?

MICKY:
♪ Stella, sweet as any fella ♪

MIKE:
Hey! We’ve been robbed.

DAVY, MICKY, MIKE, PETER:
Police! Police!

MICKY:
Police! Help! My money has been stolen!

PETER:
We’ve been robbed!

DAVY:
Police, police.

POLICEMAN:
We’re the police.

MIKE:
What took you so long?

MICKY:
Ah huh ha ha.

MANAGER:
That’s the one called Magic Fingers.

MICKY:
Yes, Magic Fingers. I’d like to report our money’s been robbed, stolen.

POLICEMAN:
Are you willing to sign a statement to that effect?

MICKY:
Of course.

MIKE:
Of course we are. Now. Give this to Micky.

DAVY:
Okay. Micky, Mike sent that.

MICKY:
Ah. How you make capital M?

MIKE:
Capital M? You take one line, forty-five degree angle, ninety degree angle to that line, forty-five degree angle to the end of the line.

MICKY:
Got it.

DAVY:
Oh.

MICKY:
Ah. Pencil broke.

MIKE:
Oh.

MICKY:
Well.

MIKE:
What a shame. Heh heh.

POLICEMAN:
Thank you. Now that we have a signed confession, you’re all under arrest!

MICKY:
What?

MIKE, PETER:
What?

DAVY:
Arrest?

POLICEMAN:
Get ’em!

DAVY:
No, no, we’d never—

PETER:
No!

DAVY:
We’re honest—

MICKY:
Boo!

PETER:
Hey, you guys have got this all wrong.

DAVY:
You’re supposed to arrest the criminal, not the victim.

MIKE:
You know the one who commits the crime.

MICKY:
Didn’t you learn that in cop shop?

POLICEMAN:
Move. Move.

MICKY:
Police brutality!


INT. POLICE HEADQUARTERS

POLICEMAN:
Now, where’s the money?

MIKE:
Ah! You can’t bring us in here like this. I know my consti—oh!—constitutional rights.

POLICEMAN:
That’s right.

PETER:
You didn’t inform us of our right to have counsel.

POLICEMAN:
I understand.

MICKY:
You can’t make me just sign a piece of contract paper that I don’t know what it is.

POLICEMAN:
You’re right.

DAVY:
So why are you doing all this thing here with this stuff and all that?

POLICEMAN:
That’s the way I always do it.

PETER:
Oh.

MIKE:
Oh, I see.

DAVY:
Oh, I understand.

POLICEMAN:
Now where’s the money?

MIKE:
Some crooks stole it.

POLICEMAN:
The stolen money you stole was stolen?

MIKE:
Ye—uh, yeah.

POLICEMAN:
Come on. You can think of a better story than that.

MIKE:
Okay, dig, uh, there was this, uh, uh, beans.

PETER:
Yeah.

DAVY:
Beans.

MIKE:
With this cow this cat had he got for some beans.

POLICEMAN:
What was his name?

MIKE:
Jack.

PETER:
Yeah.

MICKY:
Jack.

POLICEMAN:
Jack.

PETER:
And it grew up into this, uh, uh, beanstalk.

MANAGER:
Wait a minute! Wait a second! I suppose you didn’t know about the roulette wheel being rigged, did you?

PETER:
The reel was wigged?

DAVY:
The reel was wigged!

MIKE:
Officer, arrest this man.

MANAGER:
Wait. I didn’t do it. I’m innocent. I didn’t do a thing.

MICKY:
The wheel was rigged? You mean I didn’t win? These aren’t magic fingers? They’re just plain old fingers.

PETER:
Oh.

DAVY:
I think you have nice fingers, Micky.

MANAGER:
Look, fellas, I got a deal. You get the money back in twenty-four hours, and I won’t press charges.

MICKY:
Okay.

MIKE:
Okay.

MANAGER:
But if you don’t get it back in twenty-four hours, it’s twenty years.

INT. CASINO HOTEL

MICKY:
Twenty years? We’re gonna go to jail for twenty years, and we don’t even know who the crooks are.

MIKE:
Well, if we can’t find the crooks, maybe we can get the crooks to find us.

DAVY:
How can we do that, Mike?

PETER:
Why don’t we open a prison?

MIKE:
Ooh! Ooh!

MICKY:
Ooh, is that stupid!

MIKE:
Ooh, dumb!

DAVY:
Oh, Peter. Peter!

MIKE:
Stupid idea, wow, man. Hold it, guys.

DAVY:
What?

MIKE:
I know what we’ll do.

DAVY:
Where’s Peter gone? Oh, there he is.

MIKE:
Mumble, mumble.

DAVY:
Rhubarb, rhubarb.

MIKE:
Mumble, mumble.

INT. CASINO FLOOR

DAVY:
Oh, Peter.

ZELDA:
Hey! Don’t I know you?

MICKY:
No. I’m from Scranton.

ZELDA:
Oh. Scranton?

MANAGER:
Ten red.

MIKE:
Ten red.

DAVY:
Ten red.

MICKY:
Ten red.

PETER:
Ten red. Oh, hello.

BIGGY:
Hi there.

MICKY:
That’s the guy with the hands that crushed chhh.

MIKE:
He’s gotta be one of the crooks.

MICKY:
Right! Hey, uh, don’t bother the Professor while he’s thinking.

BIGGY:
Who are you?

MICKY:
I’m, um, the Insidious Strangler. I’m the boss of this, uh, gang.

BIGGY:
Well, my boss wants to know what your gang is doing in town.

MICKY:
Well, me boss says my gang is here for robbery, extortion, and murder.

MIKE:
Sort of your regular—

MICKY (V.O.):
—tourist activities.

PETER:
Actually we’re here to play a gig.

DAVY:
Peter!

PETER:
Hm?

BIGGY:
Look, when my boss wants to know something, you better tell him.

MICKY:
Who’s gonna make me?

[Biggy breaks a croupier stick over his head.]

MICKY:
Mauler. Come here. Come here, Muscles.

DAVY:
Yeah?

MICKY:
This is Muscles the Mauler.

DAVY:
Oh, yeah.

MICKY:
Show him.

MANAGER:
Go play in traffic if you’re not gonna gamble.

MICKY:
Show him the same thing.

DAVY:
Oh, really?

MICKY:
Ha ha.

DAVY:
Same thing, right?

MICKY:
Yeah, the same thing.

[Davy breaks a croupier stick over Biggy’s head.]

MICKY:
Yeah. How do you like that?

BIGGY:
That’s pretty good.

MANAGER:
Oh, come on, now! Separate checks for these two. Now, this is ridiculous. I only got one left.

MICKY:
Vicious Killer here spent two years in solitary confinement.

BIGGY:
Was it tough?

MICKY:
Nah. He did it standing on his head.

BIGGY:
Good. I’ll give him two more years to get back on his feet again.

MANAGER:
If you aren’t gonna gamble, will you please hurry up please?

BIGGY:
What do you do for this gang?

PETER:
We’re here to take over this town and win all the money.

BIGGY:
How?

PETER:
Well, I have this system, see? It’s almost perfected. You square the linear coefficient of the cube root raised to the power of X, and then we invert the logarithms like this, and now we add seven plus five, which equals eleven, and we extrapolate the third derivative—

BIGGY:
Hold it. Hold it. Seven plus five equals twelve.

PETER:
You’re right. You’re right! You’re right! This perfects my system! My system is perfect! I have it!

MIKE:
Isn’t that dumb?

INT. BOSS’ HIDEOUT

BIGGY:
The boss says you can come in now.

MICKY:
The boss says you can come in now.

PETER:
Good. Let’s come in.

DAVY:
We’re coming in.

MIKE:
Hi!

BOSS:
Mm-hm. Sit down. Hm-hm-hm, hm-hm-hm.

MICKY:
Hm-hm-hm. Hm. Ah. Hm. Mm. Hm-mm. [coughs] Mm.

BOSS:
Ah-ah-ah! Ah! Mm!

MICKY:
Hm!

BOSS:
Hm!

MICKY:
Hm-hm-hm!

BOSS:
Hm-hm-hm!

MICKY:
Hm-hm-hm!

BOSS:
Hm—

MICKY:
Hm—

BOSS:
Hm—

MICKY:
Hm-hm-hm!

BOSS:
Rnrnr! You’re a Yankee—

BOSS, MICKY:
—doodle dandy. You’re the rat that killed my brother. Hm!

BOSS:
You guys wanna talk to me? Well, talk.

MICKY:
Hm, alright. I’ll talk. You listen. The Professor here has a new surefire way to beat the roulette table. Hm!

BOSS:
Hm. What’s his surefire way?

MICKY:
Don’t move.

BOSS:
Go ahead and talk.

PETER:
Uh, well, it’s the, uh, i-i-it depends on the equalization of ratios.

BOSS:
Oh. It’s the old equalization of ratio bit, eh?

PETER:
Right. Yes. That’s right.

BOSS:
Go ahead.

PETER:
Well, i-it’s, uh—equal things are e—you know, when you put them—here. Let me show you. Um, first of all, you, uh, like, take, uh, see, two glasses. The same amount in, uh, both. See? And, uh, they have equal amounts in them, and therefore, they are the same as each other. See? Well, they’ll—they’re different. Here. You take this one and, uh, you take this, and you’ll see that if you drink together, you’ll find that they are unequal, and when they are unequal, that the ratios can no longer be equalized. Now, here, have a little of this and, uh, we’ll, um, have a little of that. Here.

BOSS:
Ah, thank you. Mm-hm.

PETER:
Yeah, here, have some more. Th-this one is the good one, and, uh, we can see that that’s a sixteen red there, and the black is, uh, right.

DAVY, MICKY, MIKE:
Isn’t that dumb?

BOSS:
Can I have another one?

PETER:
Uh, sixteen red eye and sixteen black eye, and, uh, here, have some—

MICKY:
Beautiful, Peter. Beautiful. Beautiful. Lovely. Lovely.

MIKE:
Guys? Guys?

DAVY:
What?

MIKE:
We gotta find the money.

MICKY:
Right.

DAVY:
Money.

PETER:
Find the money.

[unintelligible]

MIKE:
Okay. I’m gonna open the drawer now.

DAVY:
Ah! Ah! Ah!

MICKY:
What’s that? What’s that? Wuh?

BOSS:
Okay. It’s a deal. Your system, my money.

MICKY:
Ow! My magic f-f-f-f-f-fin-g-g-g-ger!

INT. CASINO FLOOR

CASINO PATRON:
Take this, Wizard Glick.

MIKE:
Ooh! Guh! Who?

CASINO PATRON:
Wizard Glick.

MIKE:
Man, I’m not Wizard Glick.

CASINO PATRON:
Oh, you’re not? Oh, sorry.

MIKE:
No, I’m not Wizard…

POLICEMAN:
Is that the money?

MICKY:
Yeah. That’s it over there.

POLICEMAN:
Why don’t you take it from him?

MICKY:
Why don’t you take it from him?

POLICEMAN:
Well, we can’t. We have no proof that’s the stolen money.

MANAGER:
You better make sure they lose that money too.

MICKY:
It’ll be easy. Don’t worry. Professor, what’s the next number?

PETER:
Um, twenty-four red.

DAVY:
Twenty-four red.

MICKY:
Twenty… twenty-four red. See, they’ll lose in the first spin.

MANAGER:
You better make sure they lose that money.

BOSS:
What did you say?

MICKY:
Hm. I said, “You could choose on the first win”.

BOSS:
I did, and twenty-four red better win.

MICKY:
Ah.

ZELDA:
Hey, don’t I know you?

MICKY:
No, I’m from Transylvania.

MANAGER:
Transylvania? Could you die from that aggravation?

ZELDA:
Well, I thought you said you were from Scranton.

MICKY:
Right. Scranton, Transylvania.

ZELDA:
Oh. Ah, so.

MICKY:
Ah, so. Sock it to me. Ha.

MANAGER:
Twenty-four red. You win!

DAVY:
He’s still winning money!

MICKY:
Oh!

BIGGY:
We win. We win. You heard? We win. We win!

MANAGER:
It’s a fixed machine. It’s my own. I don’t understand this aggravation.

MICKY:
Lucky guess, I guess.

MANAGER:
Lucky? You better believe it.

POLICEMAN:
Remember, if you win more than a million, we throw the key away and fill the cell with cement.

MANAGER:
You better make sure they lose that money.

MICKY:
Number, please, Professor.

PETER:
Uh, two-twelve green.

MICKY:
Two-twelve green?

MANAGER:
Two-twelve green? Are you nuts? Put some glass in those glasses, you dumb-dumb.

MICKY:
There’s no two-twelve green.

PETER:
They can’t win.

MICKY:
Good thinking!

MANAGER:
He’s got nothing here, but he’s got it here. Hm. Good thinking.

MICKY:
I guarantee you’ll get your money back. They can’t possibly win this time. I stake my life on it.

MANAGER:
You are.

ZELDA:
I know! Have you been in Dez Moines?

MICKY:
Uh, you mean Des Moines?

ZELDA:
No, Dez Moines.

MICKY:
No.

ZELDA:
Oh. Mm.

MANAGER:
Two-twelve green, the winner! Blaah!

MICKY:
Two-twelve green?

MANAGER:
There’s no two-twelve green, and he won again!

DAVY:
Ah.

MANAGER:
It’s my own game! I don’t know how he makes these things up. I’m just not well. I’m just sick!

???:
Wow!

MANAGER:
I don’t know how he does that.

MICKY:
Ah! We’re made!

ZELDA:
I’m sure I know you. I never forget a wallet.

MICKY:
Here, why don’t you go play the dollar machine, honey?

ZELDA:
Oh, thank you!

MICKY:
Go right ahead.

BOSS:
What are you doing giving my money away?

MANAGER:
Place your bets, please. What’s the next number, Professor?

PETER:
Eighty-seven plaid.

MANAGER:
We don’t have any plaid, dumb-dumb!

MICKY:
Woo! Then we lose everything!

MANAGER:
Good thinking. Oh, I’m—silly me.

ZELDA:
I knew it. It’s Magic Fingers!

BOSS:
Magic Fingers? So that’s the game! They’re trying to steal the money we stole from them that they stole from us.

MICKY:
Hey, I’m not really—no.

ZELDA:
Oh, yes, you are!

MICKY:
No. I’m not—

BOSS:
Get them!

“The Door Into Summer”


INT. CASINO HOTEL

MIKE:
Now, then—over-over here, kiddie. Yeah. Uh, for all practical purposes, you see, the show is over, uh, but we have in the television industry what they call a tag, uh, which is some sort of just complete laugh riot at the end of a show—

DAVY:
Heh heh heh.

MIKE:
—so that y’all tune back in next week, you see, because it’s so hilarious. Now, the tag we’re gonna do this week is called a “here we go again” tag, and Davy and Peter are gonna do it. It involves Micky.

DAVY:
To think none of this would have happened if Micky hadn’t-a got the gambling bug.

PETER:
Boy, but we’re sure not gonna get involved in that scene again, are we, Micky?

DAVY:
Never again.

PETER:
Micky? Micky?

DAVY:
Micky?

PETER:
M—uh, Micky?

DAVY:
Micky?

MIKE:
Okay, now, wait a minute. Hold it, guys. Now, you see, we cut over to Micky, and you see him playing with a gambling machine. And now you cut back to us. And now you cut back to us. And now you cut back to us. And now you cut back to us, and we’re supposed to give a pained look to the camera. Isn’t that funny, kids? Ah ha ha ha! Whoa ha ha!

“Cuddly Toy”

INT. COUNT’S CASTLE - UNDERGROUND CRYPT

MIKE:
Don’t now! Now, really, everybody, cool it, ’cause I won’t be able to get through this.

JAMES FRAWLEY (O.S.):
Action.

MIKE:
Hey, wow. That’s a groovy button. What does it say?

MICKY:
Love is the ultimate trip.

MIKE:
Ah, gee, that’s a nice thought.

MICKY:
Gee, that’s a neat button. What does it say?

JAMES FRAWLEY (O.S.):
Let’s go again!

MIKE:
Hey, that’s a groovy button. What does it say?

MICKY:
Love is the ultimate trip.

MIKE:
That’s a nice thought.

MICKY:
That’s a nice button. What do—ah!

JAMES FRAWLEY (O.S.):
Cut. Let’s go again.

MIKE:
Oh, wow! That’s a groovy button. What does it say?

MICKY:
It says love is the ultimate trip.

MIKE:
Oh, that’s a nice thought.

MICKY:
That’s a nice button. What does it say?

MIKE:
Save the Texas—

JAMES FRAWLEY (O.S.):
Cut. Let’s go again.

MIKE:
Hey, that’s a groovy button. What does it say?

MICKY:
Love is the ultimate trip.

MIKE:
Well, that’s a nice thought.

MICKY:
That’s a nice button. What does it say?

MIKE:
Save the Texas prairie—

JAMES FRAWLEY (O.S.):
Cut. Let’s go again.

MIKE:
Hey, what does it—hey, that’s a nice button. What does it say?

MICKY:
Love is the ultimate trip.

MIKE:
Oh, that’s a groovy thought.

MICKY:
That’s a nice button. What does it say?

MIKE:
Save the Texas prairie—hold it. Wait. No.

JAMES FRAWLEY (O.S.):
Cut. Let’s go again.

MIKE:
Hey, that’s a groovy button. What does it say?

MICKY:
Love is the ultimate trip.

MIKE:
Oh, that’s a nice thought.

MICKY:
That’s a groovy button. What does it say?

MIKE:
Save the Texas prairie chicken.

MICKY:
That—