“Pillow Time (take 1 vocal)”

[cough]
Micky: Hah, that’s really groovy. Hah. There’s just, you know, there’s something missing. I think. It’s not like it was. You should’ve heard some of the things they did today, Chip, unbelievable.
?: You know what I’d like to do now?
Micky: What?
?: Put the other harmony part to those empty bridges on Mike’s songs.
Micky: Okay.
?: Can we do that?
Micky: Sure.
?: Come on in here a second.
Micky: Why?
?: Um. We can learn ’em.
Micky: Oh, no, let me, let me sit out here and play around, if you, if I can. You know what I’d like to do is um… oh, no no no… “There’s a wonderland for Alice”. hey, can you get this any more repeat or echo? More, no, not echo, more repeat? Testing, testing. No? Keep the echo about the same, a little less. We can repeat it, ’cause it’s not repeating at all. But I don’t want it to repeat a whole lot. Just a, just a, it’s too much. Back it up. Now put a little echo if you can.

There’s a wonderland for Alice
There’s a tall beanstalk for Jack
The sleepy train will take you there
Safely down the track
With the sandman at the throttle
You’ll be off to dreams and back
It’s pillow time again

You will meet all your storybook friends
As you go down Mother Goose Lane
Romp with Jack and Jill
Up and down the hill
And try to put Humpty together again

Close your sleepy eyes and listen
While we take a little hop
The sec—candy whistle’s blowin’
Don’t you miss your station stop
So good night, my weary farer
Pleasant dreams to you, old top
It’s pillow time again

Micky: Heh heh heh heh. Okay, we’ll do that now, Chip. We’ll do it now. I was just playin’ around… What? Tell me go brush your teeth?
?: Hamburger.
Micky: Oh, hey, you gonna eat out, or are you gonna bring ’em back here? What? I can’t understand what you’re—I can’t hear what you’re saying.
?: We’re gonna bring it back.
?: He’s gonna bring it back.
Micky: Hey, hey, listen. If you want, let me give you some money and bring back lots of stuff. All kinds of good stuff, y’know. Not lots of hamburgers, because there’s, they get cold. Can you bring back some stuff?
?: …bring back a couple of hamburgers.
?: We’ll, we’ll send somebody out for some stuff later.
Micky: Yeah, okay, okay, groovy. Bring-me-back-a-hamburger-french-fries-and-coke-please-thank-you. Hank?
Hank: Yeah?
Micky: Um. Uh.
Hank: Do that again Mick.
Micky: That, that song?
Hank: Yeah.
Micky: Kinda dug it?
Hank: Yeah, I do.
Micky: Hey, listen to the words real carefully. That’ll tell you where it came—
Hank: Just wait a minute; we’re gonna turn the uh, repeater tape over.
Micky: Hey, should I play this thing to it? Wait a minute.
Hank: Yeah!
Micky: Let me hear it back. Play some back. Re—yeah.

There’s a wonderland for Alice
There’s a tall beanstalk for Jack
The sleepy train will get you there
Safely down the track
With the sandman at the throttle
You’ll be off to dreams and back
It’s pillow time again

You will meet all your storybook friends
As you go down Mother Goose Lane
Romp with Jack and Jill
Up and down the hill
And try to put Humpty together again

Micky: What are you gonna do? Hm?
?: [???]
Micky: For this thing? And plug it into another channel? Ah ha ha ha. Uh! Ah! What’s that gonna do? Stereo? Should I sing in between these two mics?
?: Yes.
[plays instrument]

There’s a wonderland for Alice
There’s a tall beanstalk for Jack
The sleepy train will get you there
Safely down the track
With the sandman at the throttle
You’ll be off to dreams and back
It’s pillow time again

You will meet all your storybook friends
As you go down Mother Goose Lane
Romp with Jack and Jill
Up and down the hill
And try to put Humpty together again

Close your sleepy eyes and listen
While we take a little hop
The candy whistle’s blowin’
Don’t you miss your station stop
So good night, my weary farer
Pleasant dreams to you, old top
It’s pillow time again


  1. The Monkees: The Day-by-Day Story of the ’60s TV Pop Sensation (2005), Andrew Sandoval, p. 297.