“I’m Told I Had a Great Time” Lyrics
Micky: Monkee sings the blues. So, it was during that period over there in the U.K. that um, hung around a lot, and uh, it was the uh, swinging sixties. It was pretty incredible, and uh, uh, o-over there, uh, a-and one night, uh, the Beatles threw us a party. You know, this big psycho jello party, and everybody was there. I don’t like to drop names, but Clapton, and Cass, and uh, you know, Jagger, and I’ve—yeah. And um, uh, pretty cool party. Uh, I’m told I had a great time. And after the party, I went back uh, back to my hotel room, huh, six o’clock in the morning, and um, I started writing a little tune to kind of you know, diary, sort of a stream-of-consciousness thing about my experiences over there in England. I met my first wife over there, and um, all these wonderful people that were, that were around. So I wrote this song, and I called it “Randy Scouse Git”. I didn’t know what it meant. It was uh, a phrase I heard on an English television show, on the BBC uh, called Till Death Us Do Part, which became All in the Family over here years later, and that—and the father called the-the-the boy, the son-in-law, a randy Scouse git, and I just thought it was so funny, and I didn’t know what it meant, and I named the song um, after that. Well, uh, a few months later, I’m back in the States, and the record company uh, calls up and says we wanna release that uh, as a single, uh, which they did. It went to number two, uh, only kept out by this stinkin’ group called The Beatles, and this lousy song called “Strawberry Fields”. Huh, I guess that’s not bad company to be, to be in. Um, uh, but they said uh, we wanna release it, uh, i-in the U.K., but you have to change the title. I said why? They said it’s rude, it’s, you can’t, you know, name a song—I said what are you talking about? I, I saw this on the BBC. I don’t understand. And they said no, you have to have an alternate title. So in England, this song, which became this big hit, is called “Alternate Title” because “Randy Sc—” because “Randy Scouse Git” translates to horny Liverpudlian putz.